Banyak perusahaan di seluruh dunia menawarkan pekerjaan bahasa Inggris dari berbagai jenis kepada orang-orang yang berbicara dan menulis dengan baik dalam bahasa Inggris.
Guru bahasa Inggris – ini pasti jenis pekerjaan bahasa Inggris paling umum yang ditawarkan saat ini. Guru bahasa Inggris diminati di seluruh dunia, terutama di negara-negara di mana bahasa Inggris bukan bahasa pertama atau kedua yang digunakan oleh warganya. Guru diperlukan untuk membantu penutur non-Inggris
untuk mempelajari tingkat kemahiran tertentu dalam bahasa Inggris yang diperlukan untuk kebutuhan masa depan bahasa inggris pendidikan atau pekerjaan mereka. Misalnya, beberapa guru bahasa Inggris harus mengajar Bahasa Inggris Bisnis di perusahaan agar karyawan dapat berkomunikasi dengan klien perusahaan.
Penerjemah – untuk menjadi penerjemah, seseorang harus mahir dalam dua bahasa. Bahasa pertama, tentu saja, bahasa Inggris. Bahasa kedua biasanya adalah bahasa asli negara tuan rumah tempat penerjemah akan berbasis. Inti dari mahir dalam dua bahasa adalah agar penerjemah dapat membantu individu yang mungkin tidak memahami penutur dalam kedua bahasa tersebut. Misalnya, jika Anda adalah penerjemah bahasa Inggris-Jepang, Anda dapat membantu pengusaha Inggris berkomunikasi dengan calon mitra bahasa Jepang atau sebaliknya.
Penerjemah – ini hanyalah kata lain untuk pekerjaan yang sama dengan penerjemah.
Konsultan – ini adalah istilah umum untuk berbagai macam pekerjaan berbasis bahasa Inggris. Misalnya, beberapa universitas mencari konsultan dwibahasa untuk membantu mereka mengembangkan program pendidikan bagi siswa asing. Staf kantor mungkin juga harus bilingual jika mereka berbasis di negara tuan rumah, tetapi akan membutuhkan keterampilan kemahiran bahasa Inggris untuk berkomunikasi dengan klien dan tamu berbahasa Inggris.
Posisi media – di era globalisasi ini, banyak perusahaan membutuhkan staf bilingual yang akan membantu mereka dalam mengelola operasi internasional. Misalnya, jika Anda berbicara bahasa Inggris dan Rusia, Anda mungkin dipekerjakan oleh organisasi media internasional dan melaporkan berita dari Rusia. Personel media seringkali harus bertindak sebagai penerjemah juga dalam kasus ini.
Proofreader – meskipun ini adalah industri yang agak terspesialisasi, masih ada permintaan untuk orang-orang seperti itu. Umumnya, korektor juga harus bilingual, dengan tingkat kemahiran bahasa Inggris yang tinggi, untuk memenuhi permintaan dari klien internasional. Korektor harus menemukan kesalahan dalam tata bahasa dan penggunaan kosa kata dalam dokumen tertentu.
Penulis lepas – penulis lepas datang dalam berbagai jenis, tergantung pada bidang spesialisasi mereka. Misalnya, jika Anda memiliki latar belakang teknologi komputer dan berbicara bahasa Inggris dengan sangat baik, Anda dapat memasarkan diri Anda sebagai penulis untuk artikel yang membahas tentang teknologi komputer. Anda bahkan dapat mengatakan bahwa Anda mengkhususkan diri pada artikel tentang bahasa HTML. Penulis lepas yang memiliki bidang spesialisasi memiliki tarif yang lebih baik daripada penulis lepas yang hanya dapat menulis tentang topik minat umum.
Personel kantor – ini juga tersedia dalam berbagai jenis. Misalnya, sebuah perusahaan mungkin membutuhkan sekretaris, juru ketik, dan juru tulis yang berbicara bahasa Inggris dengan cukup baik. Jika Anda bilingual, Anda EF Adults Kursus Bahasa Inggris Profesional mungkin dipekerjakan oleh organisasi asing atau internasional.
Seperti yang Anda lihat, pekerjaan bahasa Inggris bervariasi dari satu pekerjaan ke pekerjaan lainnya. Ini membantu jika Anda mahir dalam bahasa lain juga sehingga pilihan Anda meningkat sesuai.